27عربي
7|27|يٰبَنى ءادَمَ لا يَفتِنَنَّكُمُ الشَّيطٰنُ كَما أَخرَجَ أَبَوَيكُم مِنَ الجَنَّةِ يَنزِعُ عَنهُما لِباسَهُما لِيُرِيَهُما سَوءٰتِهِما إِنَّهُ يَرىٰكُم هُوَ وَقَبيلُهُ مِن حَيثُ لا تَرَونَهُم إِنّا جَعَلنَا الشَّيٰطينَ أَولِياءَ لِلَّذينَ لا يُؤمِنونَ
اذري
27. ائی آدم اوغول‌لاری! آییب یئرلرینی اؤزلرینه گؤسترمک اوچون لیباس‌لارینی سویوندوروب والیدئینینیزی (آدم و حووانی) جننت‌دن قوودوردوغو کیمی، شیطان سیزی ده آلدادیب یول‌دان چیخارتماسین. شوبهه‌سیز کی، او (شیطان) و اونون جاماعتی سیزلری سیزین اونلاری گؤره بیلمدیگینیز یئرلردن گؤرورلر. بیز شیطان‌لاری ایمان گتیرمه‌ین‌لرین (کافیرلرین) دوست‌لاری ائتدیک.
اذري ٢
27- ای بنی آدم اؤولادی! شیطان آتا - آنازین عورت یئرلرینی بیر - بیرینه گؤسترمک اوچون اوستلریندن لباسلارینی سویوندوروب جنّتدن چیخارتدیغی کیمی سیزی ده فتنه‌یه سالماسین. حقیقتاً، او و اونون طایفاسی سیزین اونلاری گؤره‌بیلمه دیگینیز یئرلردن سیزلری گؤرورلر، بیز حقیقتاً، شیطانلاری ایمان گتیرمیه‌نلرین دوستو ائتدیک.
عثمانلي
27- أی آدم اوغوللری! شیطان، آنا-باباڭزی قاندیرارق عورت یرلرینی کندیلرینه کوسترمك ایچون اونلردن ألبسه‌لرینی صویارق جنّتدن چیقارتدیغی (بو نتیجه‌یی ویره‌جك خطایه سوق ایتدیگی) کبی، صاقین سزی ده آلداتماسین! چونکه او و قبیله‌سی سزی، کندیلرینی کوره‌مه‌یه جگڭز جهتدن کورورلر. شبهه‌سز که بز، شیطانلری ایمان ایتمه‌ینلره دوستلر قیلدق.
ترکچە
7|27|Ey Âdemoğulları Şeytan, ana babanızı, çirkin yerlerini onlara göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi, sizi de (şaşırtıp) bir belaya düşürmesin! Çünkü o ve kabilesi, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler Biz, şeytanları, inanmayanların dostu yaptık