108عربي
5|108|ذٰلِكَ أَدنىٰ أَن يَأتوا بِالشَّهٰدَةِ عَلىٰ وَجهِها أَو يَخافوا أَن تُرَدَّ أَيمٰنٌ بَعدَ أَيمٰنِهِم وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسمَعوا وَاللَّهُ لا يَهدِى القَومَ الفٰسِقينَ
اذري
108. بو (حؤکم) اونلارین (اوولکی شاهیدلرین) شهادتی اولدوغو کیمی وئرمهلری و آندلارینین سونرادان باشقا آندلارلا رد ائدیلمهسیندن قورخمالاری اوچون داها موناسیب بیر اصولدور. تانری دان قورخون و (اونو) ائشیدین. تانری فاسیق قومو دوغرو یولا یؤنلتمز!
اذري ٢
108- بو، شهادتی دوزگون شکیلده ادا ائتمهلری و یا آندلاریندان سونرا آندلارین ردّ ائدیملهسیندن (ردّ الیمیندن یعنی آندین مئییت صاحبینه قایتاریلماسیندان) قورخسونلار دئیه [دوزگونلوگه] داها یاخیندیر. آللّهدان قورخون و [بونلاری] ائشیدین! آلله فاسق اولان قؤمو هدایت ائتمز.
عثمانلي
108- بو (حکم)، شاهدلگی لايقيله ياپمهلرینه ويا يمينلرندن صو ڭره (وارثلر طرفندن) يمينلرينڭ رد ایدیلمسندن قورقمهلرينه أڭ ياقين بر چارهدر. آرتق اللّهدن صاقينڭ و (امرلرینی) دیڭلهيڭ! چونکه الله، (عصیانلرندهکی اصرار لری یوزندن) فاسقلر طوپلیلغني هدايته ایردیرمز.
ترکچە
5|108|İşte bu, şahitliklerini gerektiği gibi yapmaları, yahut yeminlerinden sonra yeminlerinin kabul edilmemesinden korkmaları için en iyi yoldur Allah'tan korkun ve emirlerini dinleyin Allah, doğru yoldan çıkan bir topluluğu hidayete erdirmez