1عربي
4|1|بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ يٰأَيُّهَا النّاسُ اتَّقوا رَبَّكُمُ الَّذى خَلَقَكُم مِن نَفسٍ وٰحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنها زَوجَها وَبَثَّ مِنهُما رِجالًا كَثيرًا وَنِساءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذى تَساءَلونَ بِهِ وَالأَرحامَ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلَيكُم رَقيبًا
اذري
1. ائی اینسانلار! سیزی تک بیر شخصدن (آدمدن) خلق ائدن، اوندان زؤوجهسینی (حووانی) یارادان و اونلاردان دا بیر چوخ کیشی و قادینلار تؤرهدن رببینیزدن قورخون! (آدی ایله) بیر-بیرینیزدن (جوربجور شئیلر) ایستدیگینیز تانری دان، همچینین قوهوملوق علاقهلرینی کسمکدن هزر ائدین! شوبههسیز کی، تانری سیزین اوزرینیزده گؤزتچیدیر!
اذري ٢
1- ای انسانلار! سیزی تک بیر نفسدن (آدمدن) یارادان، اوندان دا زؤجهسینی (حوّانی) یارادان و اونلاردان دا بیر چوخ کیشیلر و آروادلار تؤره دیب یایان او ربّینیزدن قورخون! قورخون او آللّهدان کی، بیر - بیرینیزدن هر احتیاجینیزی اونون آدیله ایسترسینیز و قوهوملاردان [صلۀ رحمی کسمکدن] قورخون! شبهه سیز کی، آلله سیزه نظارت ائدندیر.
عثمانلي
1- ای انسانلر! سزی تك بر نفِسدن (آدمدن) یاراتان، اوندن ده أشنی (حوّایی) یاراتارق (یریوزینه) ایکیسندن بر چوق رجال (ارککلر) و نسا (قادینلر) یایان ربّڭزدن صاقینڭ! اونڭ حقّنه بربریڭزدن ایستکلرده بولونویور اولدیغڭز اللّهدن و اقربالق باغلرینی قوپارمقدن صاقینڭ! شبههسز که الله، سزڭ أوزریڭزده تام بر کوزتیجیدر.
ترکچە
4|1|Ey insanlar! Sizi bir tek nefisten yaratan ve ondan eşini yaratıp ikisinden bir çok erkekler ve kadınlar üreten Rabbinizden korkun; kendi adına birbirinizden dilekte bulunduğunuz Allah'dan ve akrabalık (bağlarını kırmak)tan sakının Şüphesiz Allah sizin üzerinizde gözeticidir