200عربي
3|200|يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنُوا اصبِروا وَصابِروا وَرابِطوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُم تُفلِحونَ
اذري
(مدینه‌ده نازیل اولموش‌دور، 200 آیه‌دیر) 200. ائی ایمان گتیرن‌لر! (دینده واجیب اولان حؤکم‌لری یئرینه یئتیرمیین زحمتینه، دوچار اولدوغونوز بلا‌لارا) صبر ائدین، (تانری-نین دوشمن‌لرینه قلبه چالماق اوغرون‌داکی محاربه و دؤیوش‌لرده سیزه اوز وئرن موصیبت و چتین‌لیک‌لره) دؤزون، (سرحد بویو نؤوبه‌ده دوروب جیهادا) حاضر اولون و تانری دان قورخون کی، بلکه، نجات تاپاسینیز!
اذري ٢
مدینه ده نازل اولموش و (200) آیه دیر. 200- ای ایمان گتیرنلر! صبرائدین؛ دؤزوملو اولون! [سر حدلری قوروماقدا] محکم اولون و آللّهدان قورخون! بلکه، نجات تاپاسینیز.
عثمانلي
200- ای ایمان ایدنلر! صبر ایدڭ! صبرده (دوشمانلریڭزه) أوستون کلڭ! (هر آن جهاده) حاضرلقلی اولڭ و اللّهدن صاقینڭ! تاکه قورتولوشه ایره‌سڭز.
ترکچە
3|200|Ey iman edenler! Sabredin, düşmanlarınıza karşı sebat gösterin, nöbet bekleşin, Allah'dan gereğince korkun ki, kurtuluşa eresiniz