101عربي
5|101|يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنوا لا تَسـَٔلوا عَن أَشياءَ إِن تُبدَ لَكُم تَسُؤكُم وَإِن تَسـَٔلوا عَنها حينَ يُنَزَّلُ القُرءانُ تُبدَ لَكُم عَفَا اللَّهُ عَنها وَاللَّهُ غَفورٌ حَليمٌ
اذري
101. ائی ایمان گتیرن‌لر! سیزه بل‌لی اولونجا قانینیزی قارالدا‌جاق شئی‌لر باره‌سینده سوروشمایین. اگر اونلار حاقیندا قرآن نازیل ائدیلدیکده سوروشسانیز، اونلار سیزه آیدین اولار. (لاکین پیس وضعیتده قالار و کدرلنرسینیز). تانری اونلاری (ایندییه قدر وئردیگینیز بو جور سوال‌لاری) باغیشلادی. تانری باغیشلایان‌دیر، هلیم‌دیر! (بنده‌لرینه عذاب وئرمکده تله‌سن دئییل‌دیر!)
اذري ٢
101- ای ایمان گتیرنلر! [جوابی] سیزه بللندیکده ناراحات اولاجاغینیز شئیلر باره‌سینده سوروشمایین! اگر قرآنی نازل اولاندا اونلارین حقّینده سوروشسانیز، اونلار سیزه آیدین اولار. آلله اونلاردان (یئرسیز سوآللاردان) کئچدی. آلله باغیشلایان و مهرباندیر.
عثمانلي
101- أي ايمان ایدنلر! سزه آچیقلاندیغی زمان خوشڭزه کیتمه‌یه‌جك شیلردن صورمايڭ! بوڭا رغماً قرآن ایندیریلیرکن (پیغمبر آراڭزده اولدیغی زمان) اونلری صورارسه‌ڭز، سزه (حکمی) آچیقلانير. الله او نلری (کچمشده‌کی صورولریڭزی) عفو ایتدی. چونکه الله، (چوق مغفرت ایدن) غفور، (جزالاندیرمقده هیچ عجله ایتمه‌ین) حلیمدر.
ترکچە
5|101|Ey iman edenler! Açıklandığı zaman hoşunuza gitmeyecek olan şeylerden sormayın Eğer onları Kur'ân indirilirken sorarsanız size açıklanır Halbuki Allah onlardan geçmiştir Allah çok bağışlayan ve çok yumuşak davranandır