93عربي
5|93|لَيسَ عَلَى الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جُناحٌ فيما طَعِموا إِذا مَا اتَّقَوا وَءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ثُمَّ اتَّقَوا وَءامَنوا ثُمَّ اتَّقَوا وَأَحسَنوا وَاللَّهُ يُحِبُّ المُحسِنينَ
اذري
93. ایمان گتیریب یاخشی ایشلر گؤرن‌لره پیس عمل‌لردن چکینیب ایمان گتیردیک‌لری، صالح عمل‌لر ائتدیک‌لری، سونرا پیس عمل‌لردن چکینیب ایمان گتیردیک‌لری، سونرا یئنه ده پیس عمل‌لردن چکینیب یاخشی ایشلر گؤردوک‌لری تق‌دیرده، (حرام ائدیلممیش‌دن اول) داددیق‌لاری (یئییب ایچدیک‌لری) شئی‌لردن اؤترو گوناه توتولماز. تانری یاخشی ایش گؤرن‌لری سئور!
اذري ٢
93- ایمان گتیریب صالح عمللر ائدنلره [قاباقجالار] یئدیکلرینه گؤره بیر گناه یوخدور؛ اگر تقوالی اولوب، ایمان گتیریب، صالح عمللر ائتسه‌لر، یئنه تقوالی اولوب ایمان گتیرسه‌لر و دوام ائدرك تقوالی اولوب یاخشی‌لیق ائتسه‌لر؛ [بیلسینلر کی،] آلله یاخشی ایش گؤرنلری دوست توتار.
عثمانلي
93- ايمان ایدوب صالح عمللر ایشله‌ينلره، (حراملردن) صاقینوب ايمان ایتدکلری و صالح عمللر ایشله‌دکلری، صو ڭره (کناهلرده اصرار ایتمکدن) صاقينوب (اونلرڭ حرام اولديغنه ایيجه) ایناندقلری، صو ڭره (بوتون حراملردن) ده صاقينوب ايیلك ایتدکلری تقدیر ده، (کندیلرینه حرام قیلینمادن اوڭجه) طاتدقلرندن طولایی بر کناه يوقدر. چونکه الله، ایيلك ایدنلری سور.
ترکچە
5|93|İman edip salih amel işleyenler, Allah'tan korktukları, imanlarında sebat ettikleri, salih amel işlemeye devam ettikleri, sonra Allah'tan sakındıkları, imanlarından ayrılmadıkları, yine Allah'tan korktukları ve iyilikte bulundukları müddetçe, daha önce yediklerinden dolayı kendilerine bir günah yoktur Allah iyilikte bulunanları sever