67عربي
5|67|يٰأَيُّهَا الرَّسولُ بَلِّغ ما أُنزِلَ إِلَيكَ مِن رَبِّكَ وَإِن لَم تَفعَل فَما بَلَّغتَ رِسالَتَهُ وَاللَّهُ يَعصِمُكَ مِنَ النّاسِ إِنَّ اللَّهَ لا يَهدِى القَومَ الكٰفِرينَ
اذري
67. یا پیغمبر! رببین طرفین‌دن سنه نازیل ائدیلنی (قرآنی) تبلیغ ائت. اگر (بونو) ائتمه‌سن، (تانری نین) ریسالتینی (سنه هواله ائتدیگیک ائلچی‌لیک، پیغمبرلیک وظیفه‌سینی) یئرینه یئتیرمیش اولمازسان. تانری سنی اینسان‌لاردان قورویا‌جاق. حقیقتن، تانری کافیر جاماعتی دوز یولا یؤنلتمز!
اذري ٢
67- ای پیغمبر! اؤز ربّی‌نین طرفیندن سنه نازل اولوندوغونو تمامیله [جماعته] چاتدیر، چاتدیرماسان آللّهین رسالتینی (سنه وئریلمیش پیغمبرلیک وظیفه‌سینی) یئرینه یئتیرمیش اولمازسان. آلله، سنی انسانلارین [شرّیندن] قورویاجاقدیر. آلله، کافر قؤملری [دوغرو یولا] هدایت ائتمز.
عثمانلي
67- ای پیغمبر! ربّڭدن سڭا ایندیریلنی تبلیغ ایت! آرتق (بونی) یاپمازسه‌ڭ، او تقدیرده اونڭ (وحی ایله) کوندردکلرینی تبلیغ ایتمه‌مش اولورسڭ! و الله، سني انسانلردن محافظه ایده جکدر. شبهه يوقکه الله، (انکار لرنده‌کی اصرارلرى سببيله) کافر لر طوپلیلغنی هدايته ایردیرمز.
ترکچە
5|67|Ey şanlı Resul! Rabbinden sana indirileni tebliğ et! Eğer bunu yapmazsan O'nun peygamberlik görevini yapmamış olursun Allah seni insanlardan korur Doğrusu Allah, kâfirler toplumunu doğru yola iletmez