38عربي
5|38|وَالسّارِقُ وَالسّارِقَةُ فَاقطَعوا أَيدِيَهُما جَزاءً بِما كَسَبا نَكٰلًا مِنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَزيزٌ حَكيمٌ
اذري
38. اوغرو کیشی ایله اوغرو قادی‌نین گؤردوک‌لری ایشین اوزی کیمی تانری دان جزا اولا‌راق (ساغ) اللرینی کسین. تانری یئنی‌لمز قوت صاحبی، حیکمت صاحبی‌دیر!
اذري ٢
38- هر اوغرو کیشی و اوغرو قادینین گؤردوکلری ایشه گؤره آلله طرفیندن معیّن اولان جزا اولاراق اللرینی کسین! آلله عزّت و حکمت صاحبی دیر.
عثمانلي
38- هم خیرسزلق ایدن أرکك و خیرسزلق ایدن قادین یوقمی، یاپدقلرینه بر جزا، اللّهدن بر عذاب اولمق اوزره اونلرڭ (صاغ) أللرینی کسڭ! چونکه الله، (قدرتی دائما غالب کلن) عزیز، (هر ایشی حکمتلی اولان) حکیمدر.
ترکچە
5|38|Hırsızlık eden erkek ve kadının, yaptıklarına karşılık Allah'dan bir ceza olarak ellerini kesin Allah daima üstündür, hikmet sahibidir