26عربي
5|26|قالَ فَإِنَّها مُحَرَّمَةٌ عَلَيهِم أَربَعينَ سَنَةً يَتيهونَ فِى الأَرضِ فَلا تَأسَ عَلَى القَومِ الفٰسِقينَ
اذري
26. (تانری موسایا) بویوردو: آرتیق اورا (موقددس تورپاق) قیرخ ایل مدتینه اونلارا حرام ائدیلدی. اونلار اولدوق‌لاری یئرده (تیه صحراسیندا) سرگردان گزیب دولاشا‌جاق‌لار. او گوناهکار (و آزغین) جاماعتین حالینا آجیما!
اذري ٢
26- [آلله موسایا] بویوردو :<<آرتیق اورا قیرخ ایل مدّتینده اونلارا حرام ائدیلدی، او یئرده (چؤلده) سرگردان اولاجاقلار. بو گناهکار قؤمه آجیما (اوره یین یانماسین!)>>
عثمانلي
26- (الله:) "آرتق شبهه‌سز اوراسی (ارض مُقَدَّسْ) اونلره قرق ییل حرام قیلینمشدر. او یرده (تیه چولنده) شاشقین شاشقین طولاشاجقلردر، بو یوزدن او فاسقلر طوپلیلغنه أوزولمه!" بویوردی.
ترکچە
5|26|Allah Musa'ya şöyle dedi: "Kırk sene o mukaddes yer onlara haram kılınmıştır Yeryüzünde şaşkın şaşkın dolaşacaklar O fâsık kavim için üzülme!"