5عربي
5|5|اليَومَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبٰتُ وَطَعامُ الَّذينَ أوتُوا الكِتٰبَ حِلٌّ لَكُم وَطَعامُكُم حِلٌّ لَهُم وَالمُحصَنٰتُ مِنَ المُؤمِنٰتِ وَالمُحصَنٰتُ مِنَ الَّذينَ أوتُوا الكِتٰبَ مِن قَبلِكُم إِذا ءاتَيتُموهُنَّ أُجورَهُنَّ مُحصِنينَ غَيرَ مُسٰفِحينَ وَلا مُتَّخِذى أَخدانٍ وَمَن يَكفُر بِالإيمٰنِ فَقَد حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِى الءاخِرَةِ مِنَ الخٰسِرينَ
اذري
5. بو گون پاک نعمت‌لر سیزه حالال ائدیلمیش‌دیر. کیتاب اهلی‌نین یئمک‌لری سیزه، سیزین یئمک‌لرینیز ایسه کیتاب اهلینه حالال‌دیر. مؤ’مین‌لرین، همچی‌نین سیزدن اول کیتاب وئریلمیش‌لرین (یهودی‌لرین و خاچ‌پرست‌لرین) آزاد و ایسمت‌لی (اؤزلرینی زینا‌دان و نفس‌لرینی حرام شئی‌لردن قورویان) قادین‌لاری مئهرلرینی وئردیگینیز، ناموس‌لو اولوب زینا ائتمدیگینیز و آشنا ساخلامادیغینیز تق‌دیرده (ائولنمک اوچون) سیزه حالال‌دیر. ایمانی دانانین بوتون ایشلری بوشا چیخار و او، آخیرتده ضرر چکن‌لردن اولار!
اذري ٢
مائده سوره سی [5] 5- بو گون بوتون پاك شئیلر سیزه حلال ائدیلیبدیر. کتاب اهلی‌نین طعامی سیزه و سیزین طعامینیز ایسه اونلارا حلالدیر. مؤمنلردن، همچنین سیزدن قاباق کتاب وئریلمیشلردن آزاد و عصمتلی قادینلار، مهریّه‌لرینی وئردیگینیز، ناموسلو اولوب زنا ائتمه دیکلری و گیزلینده اویناش توتمادیقلاری تقدیرده [ائولنمک اوچون] سیزه حلالدیرلار. هر کس ایمانی [و اسلام اساسلارینی] انکار ائتسه؛ عملی مطلق بوشا چیخار و او آخرتده زیانا اوغرایانلاردان اولار.
عثمانلي
5- بوکون سزه تمیز شیلر حلال قیلیندی. کندیلرینه کتاب ویریلنلرڭ ییه‌جگی ده سزه حلالدر، سزڭ ییه‌جگڭز ده اونلره حلالدر. کرك مؤمن قادینلردن حر و عفّتلی اولانلر، کرکسه سزدن اوڭجه کندیلرینه کتاب ویریلنلردن حر و عفّتلی اولان قادینلر، زنادن قاچینان و کیزلی دوست ایدینمه‌ین عفّتلی کیمسه‌لر اولمق اوزره، کندیلرینه مَهرلرینی ویر دیگڭز تقدیرده (سزه حلال قیلیندی). آرتق کیم ایمانی (اللّهی و الٓهی حکملری) انکار ایدرسه، بو طورومده شبهه‌سز عملی بوشه کیتمشدر؛ و او آخرتده ضرره اوغرایانلردندر.
ترکچە
5|5|Bugün size iyi ve temiz şeyler helal kılındı Kendilerine kitap verilenlerin yiyecekleri size helal olduğu gibi, sizin yiyeceğiniz de onlara helâldir Ve müminlerden iffetli hür kadınlar ve sizden önce kendilerine kitap verilenlerden namuslu hür kadınlar, zina etmeksizin, gizli dost tutmaksızın, namuslu bir şekilde mehirlerini ödediğiniz takdirde, size helâldir Her kim imanı inkâr ederse, ameli boşa gitmiş olur ve o, ahirette zarara uğrayanlardandır