1عربي
63|1|بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِذا جاءَكَ المُنٰفِقونَ قالوا نَشهَدُ إِنَّكَ لَرَسولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعلَمُ إِنَّكَ لَرَسولُهُ وَاللَّهُ يَشهَدُ إِنَّ المُنٰفِقينَ لَكٰذِبونَ
اذري
1. (یا پیغمبر!) مونافیق‌لر (ریاکارلار) سنین یانینا گلدیک‌لری زامان: بیز سنین، دوغرودان دا، تانری-نین پیغمبری اولدوغونا شهادت وئریریک! – دئییرلر. تانری سنین اونون حقیقی پیغمبر اولدوغونو بیلیر. تانری هم ده مونافیق‌لرین خالص یالانچی اولدوق‌لارینا شهادت وئریر.
اذري ٢
1- منافقلر سنین یانینا گلدیکلری زمان دئیرلر :<<شهادت وئریریک‌کی، سن حقیقتاً، آللّهین پیغمبری‌سن>>. آلله [ایسه] سنین اؤز رسولو اولدوغونو البتّه بیلیر. آلله شهادت وئریر کی، حقیقتاً، منافقلر یالانچی‌دیرلار.
عثمانلي
1- (أی رسولم!) منافقون (او منافقلر) سڭا کلدکلری زمان: "شاهدلك ایدرزکه، محقّق سن، کرچکدن اللّهڭ رسولیسڭ!" دیدیلر. الله ده بییلییورکه، شبهه‌سز سن، ألبته (اللّهڭ) پیغمبریسڭ! بونڭله برابر الله شاهدلك ایدر که، طوغریسی منافقلر کرچکدن یالانجیدرلر.
ترکچە
63|1|Münafıklar sana geldikleri vakit: "Şahitlik ederiz ki sen muhakkak Allah'ın elçisisin" derler Senin mutlaka kendisinin elçisi olduğunu Allah bilir ve Allah münafıkların yalancı olduklarına şahitlik eder