22عربي
58|22|لا تَجِدُ قَومًا يُؤمِنونَ بِاللَّهِ وَاليَومِ الءاخِرِ يُوادّونَ مَن حادَّ اللَّهَ وَرَسولَهُ وَلَو كانوا ءاباءَهُم أَو أَبناءَهُم أَو إِخوٰنَهُم أَو عَشيرَتَهُم أُولٰئِكَ كَتَبَ فى قُلوبِهِمُ الإيمٰنَ وَأَيَّدَهُم بِروحٍ مِنهُ وَيُدخِلُهُم جَنّٰتٍ تَجرى مِن تَحتِهَا الأَنهٰرُ خٰلِدينَ فيها رَضِىَ اللَّهُ عَنهُم وَرَضوا عَنهُ أُولٰئِكَ حِزبُ اللَّهِ أَلا إِنَّ حِزبَ اللَّهِ هُمُ المُفلِحونَ
اذري
(مدینهده نازیل اولموشدور، 22 آیهدیر) 22. (یا پیغمبر!) تانری-یاا و آخیرت گونونه اینانان هئچ بیر طایفهنین تانری و اونون پیغمبری علئیهینه چیخانلارلا – اؤز آتالاری، اوغوللاری، قارداشلاری، یاخین قوهوملاری اولسالار بئله - دوستلوق ائتدیگینی گؤرمزسن. اونلار ائله کیمسهلردیر کی، تانری اونلارین قلبلرینه ایمان یازمیش و اؤز درگاهیندان اونلارا روح (گوج) وئرمیشدیر (ایمان، هیدایت نورو اتا ائتمیشدیر). (تانری) اونلاری (آغاجلاری) آلتیندان چایلار آخان جننتلره داخیل ائدهجکدیر. اونلار اورادا ابعدی قالاجاقلار. تانری اونلاردان، اونلار دا تانری دان راضیدیرلار. اونلار تانری-نین فیرقهسیدیرلر (تانری-نین دینینه یاردیم ائدن کیمسهلردیر). بیلین کی، تانری-نین فیرقهسی محض اونلار نجات تاپیب (ابعدی) سعادته قوووشانلاردیر.
اذري ٢
مدینه ده نازل اولموش و (22) آیه دیر. 22- [یا محمّد!] آللّها و آخرت گونونه ایمان گتیرن قؤمون، آللّها و اونون پیغمبرینه مخالف چیخانلارلا - اؤز آتالاری، اوغوللاری، قارداشلاری و یاخین قوهوملاری اولسالار بئله - دوستلوق ائتدیگینی گؤرمزسن. اونلار ائله کیمسهلردیر کی، [آلله] اونلارین قلبلرینه ایمان یازیبدیر و اؤز درگاهیندان اولان بیر روح ایله اونلاری قوّتلندیریبدیر. [اونلاری] آلتیندان آرخلار آخان و ایچینده ابدی اولاراق قالاجاقلاری جنّتلره داخل ائدهجکدیر. آلله اونلاردان راضیدیر و اونلار دا آللّهدان راضیدیرلار. آللّهین دستهسی بونلاردیر. آگاه اولون کی، حقیقتاً، اصل نجات تاپانلار دا آللّهین دستهسیدیر.
عثمانلي
22- اللّهه و آخرت کوننه ایمان ایدن بر طوپلیلغڭ، بابالری ویا اوغوللری ویا قرداشلری ویا اقربالری بیله اولسهلر، اللّهه و رسولنه قارشی کلن کیمسهلرله دوستلق ایتدکلرینی (کورهمز، اونلری او حالده) بولامازسڭ! ایشته اونلرکه، (الله) قلبلرینه ایمانی یازمش و طرفندن بر روح (الهی بر یاردیم) ایله اونلری قوّتلندیرمشدر. و اونلری، ایچلرنده أبدیاً قالیجی اولدقلری، آلتلرندن ایرماقلر آقان جنّتلره قویاجقدر. الله اونلردن راضی اولمشدر و (اونلر ده) اوندن راضی اولمشلردر. ایشته اونلر، اللّهڭ طرفدارلریدر! دقّت ایدڭ! شبههسز که اللّهڭ طرفدارلری، کرچکدن قورتولوشه ایرنلردر!
ترکچە
58|22|Allah'a ve ahiret gününe inanan bir milletin, babaları, oğulları, kardeşleri, yahut akrabaları da olsa Allah'a ve Resulüne düşman olanlarla dostluk ettiğini görmezsiniz Onlar o kimselerdir ki Allah kalblerine iman yazmış ve onları kendinden bir ruh ile desteklemiştir Onları, altlarından ırmaklar akan cennetlere sokacak, orada ebedî kalacaklardır Allah onlardan razı olmuş, onlar da O'ndan razı olmuşlardır İşte onlar Allah'ın hizbi (dininin yardımcıları)dir İyi bil ki, kurtuluşa ulaşacak olanlar, Allah'ın hizbidir