37عربي
اذري
37. جلالیما آند اولسون کی، اونلار (لوتدان) اؤز قوناقلارینی (ملکلری) اونلارا تسلیم ائتمیی طلب ائتمیشدیلر. بیز ده اونلاری کور ائتدیک (و) ایندی عذابیمی و تهدیدلریمی دادین! - (دئدیک).
اذري ٢
37- و اؤز قوناقلارینی اونلارا تسلیم ائتمگی ایستهدیلر. بیز ده اونلارین گؤزلرینین ایشیغینی آلدیق و [دئدیک] :<<ایندی عذابیمین و خبردارلیغیمین [نتیجهسینی] دادین!>>
عثمانلي
37- آند اولسونکه اولسونکه اوندن (لوطڭ کندیسندن)، مسافرلرندن (مراد اولمق اوزره) طلبده بولوندیلر؛ بونڭ اوزرینه (بز ده) اونلرڭ کوزلرینی سیلمه کور ایتدك: "هایدی طادڭ عذابمی و قورقوتمهلریمی!" (دیدك).
ترکچە
54|37|Onun konuklarından murad almaya kalkıştılar Biz de gözlerini siliverdik "Haydi azabımı ve uyarılarımı tadın!" (dedik)