39عربي
51|39|فَتَوَلّىٰ بِرُكنِهِ وَقالَ سٰحِرٌ أَو مَجنونٌ
اذري
39. او، بوتون عیان‌لاری (و قوشونو) ایله بیرلیکده (ایمان‌دان) اوز دؤندریب (موسی باره‌سینده): بو سئحربازدیر، یاخود دا دلی‌دیر! – دئمیشدی.
اذري ٢
39- سونرا او (فرعون) اؤز گوجونه گووه‌نه‌رك اوز چئویریب دئدی: >>[بو شخص] یا سئحربازدیر و یا بیر دیوانه>>.
عثمانلي
39- حالبوکه (فرعون) بوتون قوّتی (اوردوسی) ایله (ایماندن) یوز چویردی و (موسی ایچون): "(او) بر سحربازدر ویا بر دلیدر!" دیدی.
ترکچە
51|39|Firavun ise ordusuyla birlikte yüz çevirmiş, onun hakkında: "Bu bir sihirbazdır, ya da bir delidir" demişti