32عربي
50|32|هٰذا ما توعَدونَ لِكُلِّ أَوّابٍ حَفيظٍ
اذري
32. (اونلارا دئییله‌جک‌دیر: ) بو، وعد اولوندوغونوز (جننت‌دیر). او، هر بیر (توبه ائدیب تانری-یاا طرف) قایی‌دان، (نفسینی حرام‌دان، اؤزونو گونعهدان) قورویان؛
اذري ٢
32- بو، سیزه وعده وئریلمیش اولان شئیدیر کی، هر بیر تؤبه ائدن و [آللّهین امرینی] قورویان اوچوندور.
عثمانلي
32- 33- (اونلره شویله دینیلیر:) "(ایشته،) وعد ایدیلمکده اولدیغڭز (جنّت) بودر! (اللّهه) چوقجه یوڭلن (توبه ایدن)، (اونڭ أمر و یاساقلرینی) کوزتن، کورمه‌دیگی حالده رحماندن قورقان و (اللّهه) یوڭلمش بر قلب ایله کلن هر کش ایچوندر!"
ترکچە
50|32|Onlara denir ki: "İşte size vaad edilen bu cennet, Allah'a yönelen, O'nun emirlerine riayet eden, görmediği halde Rahman olan Allah'tan korkan ve O'na yönelen bir kalple gelenlere mahsustur