5عربي
49|5|وَلَو أَنَّهُم صَبَروا حَتّىٰ تَخرُجَ إِلَيهِم لَكانَ خَيرًا لَهُم وَاللَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ
اذري
5. اگر اونلار سن قارشی‌لارینا چیخانجایا قدر صبر ائتسیدی‌لر، (بو، تانری-نین یانیندا) اونلار اوچون، البته، داها یاخشی اولاردی. تانری (توبه ائدن‌لری) باغیشلایان‌دیر، رحم ائدن‌دیر!
اذري ٢
5- اگر اونلار، سنی اونلارین قاباقلارینا چیخدیغینا قده‌ر گؤزله‌سیدیلر، اونلارا داها یاخشی اولاردی. آلله چوخ باغیشلایاندیر و مهرباندیر.
عثمانلي
5- حالبوکه کرچکدن اونلر، (سن أوڭدن) کندیلرینه چیقنجه‌یه قدر صبر ایتسه‌لردی، (بو) کندیلری ایچون ألبته خیرلی اولوردی. بونڭله برابر الله، (چوق باغیشلایان) غفور، (چوق مرحمت ایدن) رحیمدر.
ترکچە
49|5|Eğer onlar, sen yanlarına çıkıncaya kadar sabretselerdi, elbette kendileri için daha iyi olurdu Bununla beraber Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir