18عربي
48|18|لَقَد رَضِىَ اللَّهُ عَنِ المُؤمِنينَ إِذ يُبايِعونَكَ تَحتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ ما فى قُلوبِهِم فَأَنزَلَ السَّكينَةَ عَلَيهِم وَأَثٰبَهُم فَتحًا قَريبًا
اذري
18. (یا پیغمبر!) آند اولسون کی، (هودئیبیهده) آغاج آلتیندا سنه بئیعتت ائتدیکلری زامان تانری مؤمینلردن راضی اولدو. (تانری) اونلارین اورکلرینده اولانی (سنه صادق قالاجاقلارینی، عهده وفا ائدهجکلرینی) بیلدی، اونلارا (اؤز درگاهیندان) آرخایینلیق (راحتلیق، سبیر، سبات، معنوی قوه) گؤندردی و اونلاری یاخین گلهجکده قازانیلاجاق بیر قلبه (خئیبرین فتحی) ایله موکافاتلاندیردی.
اذري ٢
18- شبههسیز کی، آغاج آلتیندا سنه بیعت ائتدیکلری زمان، آلله مؤمنلردن راضی اولدو. آلله اونلارین اورکلرینده اولانی بیلیردی و اونلارا آرخایینلیق نازل ائتدی و یاخین بیر ظفری اونلارا أجر اولاراق نصیب ائتدی.
عثمانلي
18- آند اولسونکه اولسونکه، (حدیبیهده) او آغاجڭ آلتنده سڭا بیعت ایدرلرکن الله او مؤمنلردن راضی اولمشدر؛ اونلرڭ قلبلرنده اولانی صداقتی بیلوب، اوزرلرینه (قلبلره حضور ویرن بر) سکونت ایندیرمش و اونلری (مکّهنڭ فتحندن اوڭجه) یاقین بر فتح (حدیبیه آڭلاشمهسی و خیبرڭ فتحی) ایله مکافاتلاندیرمشدر.
ترکچە
48|18|Andolsun o ağacın altında (Hudeybiye'de) sana bey'at ederlerken Allah, müminlerden razı olmuştur Kalplerinde olanı bilmiş onlara güven indirmiş ve onları pek yakın bir fetih ile mükâfatlandırmıştır