5عربي
48|5|لِيُدخِلَ المُؤمِنينَ وَالمُؤمِنٰتِ جَنّٰتٍ تَجرى مِن تَحتِهَا الأَنهٰرُ خٰلِدينَ فيها وَيُكَفِّرَ عَنهُم سَيِّـٔاتِهِم وَكانَ ذٰلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوزًا عَظيمًا
اذري
5. (جیهاد امری اونا گؤره‌دیر کی) تانری مؤمین کیشی‌لری و قادین‌لاری ابعدی قالا‌جاق‌لاری، (آغاجلاری) آلتین‌دان چای‌لار آخان جننت‌لره داخیل ائتسین و اونلارین گوناه‌لاری‌نین اوستونو اؤرتسون. بو، تانری درگاهیندا بؤیوک قورتولوش‌دور (اوغوردور)!
اذري ٢
5- [بو اونا گؤره‌دیر ]کی، آلله مؤمن کیشیلری و مؤمن قادینلاری ابدی قالاجاقلاری، آلتیندان آرخلار آخان جنّتلره داخل ائتسین و اونلارین گناهلارینی اؤرتسون. و بو، آلله یانیندا بؤیوك سعادتدیر.
عثمانلي
5- تاکه مؤمن ارککلرله مؤمن قادینلری، ایچنده أبدی اولارق قالیجیلر اولمق اوزره، آلتلرندن ایرماقلر آقان جنّتلره قویسون و اونلرڭ کوتولکلرینی کندیلرندن أورتسون! ایشته بو، الله قاتنده‌‌کی بویوك بر قورتولوشدر!
ترکچە
48|5|Mümin erkeklerle mümin kadınları, içinde ebedi kalacakları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyması, onların günahlarını örtmesi içindir İşte bu, Allah katında büyük bir kurtuluştur