61عربي
40|61|اللَّهُ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ الَّيلَ لِتَسكُنوا فيهِ وَالنَّهارَ مُبصِرًا إِنَّ اللَّهَ لَذو فَضلٍ عَلَى النّاسِ وَلٰكِنَّ أَكثَرَ النّاسِ لا يَشكُرونَ
اذري
61. سیزین دینجلمیینیز اوچون گئجنی (قارانلیق) و (روزی قازانماغینیز، اللشیب ووروشماغینیز اوچون) گوندوزو ایشیقلی یارادان تانریدیر. تانری اینسانلارا لوطفکاردیر، لاکین اینسانلارین چوخو (اونون لوطفونه) شوکور ائتمز!
اذري ٢
61- سیزین دینجلمهیینیز اوچون گئجهنی، [چالیشمانیز اوچون] ایسه گوندوزو آیدین یارادان آللّهدیر. حقیقتاً، آلله انسانلار اوچون لطف - مرحمت صاحبی دیر. لاکین انسانلارین چوخو شکر ائتمزلر.
عثمانلي
61- الله، سزه کیجهیی ایچنده استراحت ایتمهڭز ایچون (قراڭلق)، کوندوزی ایسه (چالیشمه ڭز ایچون) آیدینلاتیجی قیلاندر. شبههسز که الله، انسانلره قارشی البته بیوك لطف صاحبیدر؛ فقط انسانلرڭ چوغی شکر ایتمزلر.
ترکچە
40|61|İçinde dinlenesiniz diye geceyi, göz açıcı bir aydınlık olarak da gündüzü sizin için yaratan Allah'tır Gerçekten Allah insanlara karşı bir lütuf sahibidir Fakat insanların çoğu şükretmezler