62عربي
40|62|ذٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُم خٰلِقُ كُلِّ شَيءٍ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ فَأَنّىٰ تُؤفَكونَ
اذري
62. بو سیزین رببینیز، هر شئیین خالیقی اولان تانری‌دیر. اوندان باشقا هئچ بیر تانری یوخودور! سیز نئجه (آلدانیلیب حاق‌دان) دؤندریلیرسینیز؟ (اوندان نئجه دؤنورسونوز؟)
اذري ٢
62- هر نه‌یی یارادان سیزین ربّینیز، آلله بودور. اوندان غیری هئچ بیر تانری یوخدور. بس هارا [دوز یولدان] دؤندریلیرسینیز.
عثمانلي
62- ایشته ربّڭز اولان الله بودر (بو نعمتبلری سزه ویرندر)؛ هر شیئڭ یاراتیجیسیدر اوندن باشقه الۤه یوقدر. اویله ایسه (حقدن) ناصل چوریلییورسڭز؟
ترکچە
40|62|İşte Rabbiniz, her şeyin yaratıcısı olan o Allah'tır O'ndan başka ilâh yoktur O halde (haktan) nasıl çevrilirsiniz?