42عربي
40|42|تَدعونَنى لِأَكفُرَ بِاللَّهِ وَأُشرِكَ بِهِ ما لَيسَ لى بِهِ عِلمٌ وَأَنا۠ أَدعوكُم إِلَى العَزيزِ الغَفّٰرِ
اذري
42. سیز منی تانری-یاا اینکار ائتمهیه، بیلمدیگیم بیر شئیی اونا شریک قوشماغا چاغیردیغینیز حالدا، من سیزی (هر شئیه قالیب) یئنیلمز قوت صاحبی اولان، چوخ باغیشلایان تانری-یاا (عبادت ائتمهیه) چاغیریرام!
اذري ٢
42- <<منی، آللّهی انکار ائتمگه و بیلمهدیگیمی اونا شریک قوشماغا چاغیریرسینیز! من ایسه سیزی، عزّت صاحبی، چوخ باغیشلایان [آللّها طرف] دعوت ائدیرم>>.
عثمانلي
42- "بنی، اللّهی انکار ایتمهیه و حقّنده بر بیلکی صاحبی اولمدیغم شیئی اوڭا اورتاق قوشمهیه چاغیرییورسڭز. بن ایسه سزی، (قدرتی دائما أوستون کلن) عزیز، (چوق باغیشلایان) غفّار اولان اللّهه دعوت ایدییورم."
ترکچە
40|42|"Siz beni Allah'ı inkâr etmeye ve bence hiç ilimde yeri olmayan şeyleri O'na ortak koşmaya davet ediyorsunuz Ben ise sizi o çok güçlü ve çok bağışlayıcı olan Allah'a davet ediyorum"