40عربي
40|40|مَن عَمِلَ سَيِّئَةً فَلا يُجزىٰ إِلّا مِثلَها وَمَن عَمِلَ صٰلِحًا مِن ذَكَرٍ أَو أُنثىٰ وَهُوَ مُؤمِنٌ فَأُولٰئِكَ يَدخُلونَ الجَنَّةَ يُرزَقونَ فيها بِغَيرِ حِسابٍ
اذري
40. هر کس بیر پیسلیک ائتسه، او آنجاق پیسلیگی قدر جزا آلار. اما هر کیشی، یاخود قادین مؤمین ایکن بیر یاخشیلیق ائتسه، بئلهلری جننته داخیل اولوب سایسیز-حسابسیز روزییه چاتار!
اذري ٢
غافر (مؤمن) سوره سی [40] 40- هر کس بیر پیس ایش گؤرسه، آنجاق اونون مثلی قدهر جزالانار و هر کس [ایستر] کیشی اولسون یا قادین، مؤمن اولاراق صالح عمل ائتسه، دئمک، سایسیز - حسابسیز روزی وئریلن جنّته داخل اولارلار.
عثمانلي
40- مؤمن(غافر) سورهسی 40- "کیم بر کوتولك یاپارسه، بو یوزدن آنجق اونڭ مثلیله جزالاندیریلیر. ارکك ویا قادین، کیم ده بر مؤمن اولارق صالح بر عمل ایشلرسه، ایشته اونلر جنّته کیررل؛ اوراده حسابسز اولارق رزقلاندیریلیرلر."
ترکچە
40|40|"Her kim bir kötülük yaparsa, ona ancak yaptığının bir misli ile ceza verilir Erkek veya kadın, her kim de mümin olarak iyi bir amel işlerse, işte onlar cennete girerler Orada kendilerine hesapsız rızık verilir"