36عربي
40|36|وَقالَ فِرعَونُ يٰهٰمٰنُ ابنِ لى صَرحًا لَعَلّى أَبلُغُ الأَسبٰبَ
اذري
36. فیرعون (ایستئهزا ایله) دئدی: ائی هامان! منیم اوچون بیر اوجا قسر تیک کی، بلکه، یول‌لارا یئتیشیم –
اذري ٢
36- و فرعون دئدی :<<ای هامان! منیم اوچون اوستو آچیق اوجا بیر قصر تیک، بلکه او یوللارا یئتیشم>>، -
عثمانلي
36- 37- فرعون: "أی هامان! بڭا یوکسك بر قُله یاپ؛ بلکه سببلره، کوکلرڭ سببلرینه (یوللرینه) ایریشیرم ده، موسینڭ الۤهنه مطّلع اولورم (حقیقتاً وارمیدر دییه باقارم)؛ طوغریسی بن اونی، کرچکدن یالانجی صانییورم" دیدی. بویله‌جه فرعونه کوتو عملی سوسلی کوستریلدی و یولدن صاپدیریلدی. ذاتاً فرعونڭ طوزاغی آنجق خسرانده‌در.
ترکچە
40|36|Firavun dedi ki: "Ey Hâmân! Bana bir kule yap, belki ben o yollara ulaşabilirim"