34عربي
40|34|وَلَقَد جاءَكُم يوسُفُ مِن قَبلُ بِالبَيِّنٰتِ فَما زِلتُم فى شَكٍّ مِمّا جاءَكُم بِهِ حَتّىٰ إِذا هَلَكَ قُلتُم لَن يَبعَثَ اللَّهُ مِن بَعدِهِ رَسولًا كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن هُوَ مُسرِفٌ مُرتابٌ
اذري
34. آند اولسون کی، داها اؤنجه یوسیف سیزه آچیق-آشکار دلیللر(نشانه لر) گتیرمیشدی. سیز اونون گتیردیکلرینه شکک ائدیب دوروردونوز. نهایت، (یوسیف) وفات ائتدیکده: تانری اوندان سونرا اصلا پیغمبر گؤندرمهیهجکدیر! – دئدینیز. تانری (کوفر ائتمکله) حدی آشان، شکک ایچینده اولان کیمسنی بئله یولدان آزدیرار!
اذري ٢
34- حقیقتاً، یوسف بوندان اوّل سیزه آچیق - آیدین دلیللر گتیردی. اونون گتیردیکلرینده شک ائدیب دورموشدونوز. نهایت اؤلدویو وقت دئدینیز :<<آلله اوندان سونرا باشقا بیر پیغمبر گؤندرمیهجکدیر>>. آلله حدّی آشان، چوخ شکّ ایچینده اولانی بئله ضلالته بوراخار.
عثمانلي
34- آند اولسونکه اولسونکه، داها أوڭجه یوسف ده سزه معجزهلر کتیرمشدی ده، اونڭ سزه کتیردیگی او شیلردن دائما شبهه ایچنده اولدیڭز. نهایت (او) وفات ایدنجه: "الله اوندن صوڭره اصلا بر پیغمبر کوندرمز!" دیدیڭز. ایشته الله، (کندی ارادهلریله) حدّی آشان شبههجی کیمسهلری بویله صاپدیرر.
ترکچە
40|34|Bundan önce size delillerle Yusuf gelmişti O zaman da onun size getirdiği hakikatte şüphe edip durmuştunuz Nihayet vefat ettiğinde de "Bundan sonra Allah asla peygamber göndermez" dediniz İşte aşırı şüpheci olanları Allah böyle şaşırtır