33عربي
40|33|يَومَ تُوَلّونَ مُدبِرينَ ما لَكُم مِنَ اللَّهِ مِن عاصِمٍ وَمَن يُضلِلِ اللَّهُ فَما لَهُ مِن هادٍ
اذري
33. (قورخودان) اوز چئویریب قاچاجاغینیز گون سیزی تانری دان (تانری-نین عذابیندان) قورویان تاپیلماز. تانری-نین یولدان ائتدیگی کیمسهیه ده یول گؤسترن اولماز!
اذري ٢
33- او گون آرخا دؤندرهرك قاچارسینیز. آللّهین [عذابی] برابرینده سیزی قورویان اولماز. آلله، هر کسی ضلالته سالسا، داها اونون اوچون هئچ بیر یول گؤسترن تاپیلماز.
عثمانلي
32- 33- "ای قومم! طوغریسی بن سزڭ ایچون باغریشوب چاغریشمه کونندن (قیامت کونندن، حساب یرینه) آرقهڭزی دونن کیمسهلر اولارق (جهنّمه) کیدهجگڭز کوندن قورقویورم. (او کون) سزی اللّهدن (اونڭ عذابندن) قورتاراجق هیچ بر کیمسه یوقدر. بونڭله برابر الله کیمی (عصیانندهکی عنادی یوزندن) ضلالته آتارسه، آرتق اونی هدایته ایردیرهجك هیچ بر کیمسه یوقدر."
ترکچە
40|33|"O gün arkanıza dönüp kaçacaksınız Fakat sizi Allah'tan koruyacak olan yoktur Her kimi Allah şaşırtırsa, artık ona bir yol gösterici bulunmaz"