27عربي
اذري
27. موسی دئدی: من حاق-حساب گونونه اینانمایان هر بیر تکببور صاحبیندن هم منیم رببیم، هم ده سیزین رببینیز اولان تانری-یاا پناه آپاریرام!
اذري ٢
27- موسی دئدی: <<من، حقیقتاً، حساب گونونه ایمان گتیرمه ین هر بیر تکبّرلوك گؤسترندن هم منیم ربّیم و هم سیزین ربّینیز [اولان آللّها] پناه آپارمیشام>>.
عثمانلي
27- موسی ده: "طوغریسی بن حساب کوننه اینانمایان هر کبرلی کیمسهدن، بنم ده ربّم، سزڭ ده ربّڭز اولان اللّهه صیغینیرم" دیدی.
ترکچە
40|27|Musa da: "Ben hesap gününe inanmayan her kibirliden, benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz olan Allah'a sığınırım" dedi