74عربي
39|74|وَقالُوا الحَمدُ لِلَّهِ الَّذى صَدَقَنا وَعدَهُ وَأَورَثَنَا الأَرضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الجَنَّةِ حَيثُ نَشاءُ فَنِعمَ أَجرُ العٰمِلينَ
اذري
74. اونلار ایسه: بیزه وئردیگی وعدینی یئرینه یئتیرمیش و بیزی بو یئره واریث ائتمیش تانری-یاا حمد اولسون! بیز جننتین ایستدیگیمیز یئرینده ساکین اولوروق. (دونیادا یاخشی) عمللر ائدنلرین موکافاتی نئجه ده گؤزلدیر! – دئیهجکلر.
اذري ٢
74- و دئیرلر : <<حمد، تمامیله، بیزه وئردیگی وعدهنی دوغرولدان و بیزی بو یئره وارث ائدن آللّها مخصوصدور کی، جنّتین هاراسیندا ایستهسک ساکن اولاریق>>. عمل ائدنلرین أجری نئجه ده گؤزهلدیر.
عثمانلي
74- بونڭ أوزرینه (اونلر ده): "حمد، او اللّهه مخصوصدر که، وعدینی بزه طوغری چیقاردی و بزی بو یره وارث قیلدی، جنّتدن ایستهدیگمز یرده اوتورورز" دیرلر. آرتق (صالح) عمل ایشلهینلرڭ مکافاتی نه کوزلدر!
ترکچە
39|74|Onlar da: "Hamdolsun o Allah'a ki, bize vaadini doğru çıkardı ve bizi cennet arzına varis kıldı Cennette istediğimiz yerde oturuyoruz" derler Bak ne güzeldir mükafatı o iyi amel işleyenlerin!