69عربي
39|69|وَأَشرَقَتِ الأَرضُ بِنورِ رَبِّها وَوُضِعَ الكِتٰبُ وَجِا۟يءَ بِالنَّبِيّۦنَ وَالشُّهَداءِ وَقُضِىَ بَينَهُم بِالحَقِّ وَهُم لا يُظلَمونَ
اذري
69. یئر اؤز رببینین نورو ایله ایشیقلاناجاق، کیتاب (اورتایا) قویولاجاق (هرهنین عمل دفتری اؤز الینه وئریلهجکدیر)، پیغمبرلر و شاهیدلر (املیسالئه اینسانلار و یا ملکلر آرایا) گتیریلهجک، اونلار (بندهلر) آراسیندا عدالتله حؤکم اولوناجاق و اونلارا حاقسیزلیق ائدیلمهیهجکدیر!
اذري ٢
69- ویئر اوزو سنین ربّینین نورو ایله ایشیقلانار و کتاب (نامۀ عمل ویا لوح محفوظ اورتایا) قویولار. پیغمبرلر و شاهیدلر گتیریلر و اونلارین (انسانلارین) آراسیندا حقّ ایله حؤکم اولونار و اونلارا حقسیزلیک اولونماز.
عثمانلي
69- و یر، ربّیسنڭ نوری ایله پارلامش؛ کتاب (عمل دفتری اورتهیه) قونولمش، پیغمبرلر و شاهدلر (حفظه ملکلری) کتیریلمش و اونلرڭ (قوللرڭ) آرالرنده حق ایله حکم ویریلمشدر؛ اونلر حقسزلغه ده اوغراتیلمازلر.
ترکچە
39|69|Yer, Rabbinin nuru ile parlamıştır Kitap konmuş, peygamberler ve şahitler getirilmiş ve aralarında hak ile hüküm verilmektedir Hem onlara hiç haksızlık yapılmaz