21عربي
39|21|أَلَم تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَسَلَكَهُ يَنٰبيعَ فِى الأَرضِ ثُمَّ يُخرِجُ بِهِ زَرعًا مُختَلِفًا أَلوٰنُهُ ثُمَّ يَهيجُ فَتَرىٰهُ مُصفَرًّا ثُمَّ يَجعَلُهُ حُطٰمًا إِنَّ فى ذٰلِكَ لَذِكرىٰ لِأُولِى الأَلبٰبِ
اذري
21. (یا پیغمبر!) مگر تانری-نین گؤیدن یاغیش یاغدیردیغینی، اونو یئر اوزوندکی بولاقلارا آخیتدیغینی، سونرا اونونلا نؤوبنؤو اکین یئتیشدیردیگینی گؤرمورسنمی؟! سونرا او (اکین) قورویار، سن اونو سارالمیش گؤررسن. سونرا دا (تانری) اونو چؤر-چؤپه دؤندرر. حقیقتن، بوندا عقل صاحبلری اوچون عیبرتلر واردیر!
اذري ٢
21- مگر گؤرمورسن کی، آلله گؤیدن سو نازل ائدیر و اونو یئره هوپدورماقلا بیر سیرا بولاقلار میدانا گتیریر؛ سونرا اونونلا مختلف رنگلی أکین یئتیشدیریر؛ سونرا [أکین] قورویور و سن اونو سارالمیش گؤرورسن؛ سونرا [آلله] اونو چؤر - چؤپه دؤندریر. حقیقتاً، بوندا عقل صاحبلری اوچون بیر عبرت واردیر.
عثمانلي
21- کورمدڭمی؟ شبههسز که الله، کوکدن بر صو ایندیردی ده، اونی یردهکی قایناقلره قویدی؛ صوڭره اونڭله رنکلری مختلف اکینلر چیقارییور؛ صوڭره قورور ده اونی صارارمش کورورسڭ، صوڭره ده اونی بر چوپ یاپییور. شبهه یوقکه بونده (سلیم) عقل صاحبلری ایچون کرچکدن بر نصیحت واردر.
ترکچە
39|21|Allah'ın gökten bir su indirip de onu bir yoluyla yeryüzündeki menbalara koyduğunu görmedin mi? Sonra onunla türlü renklerde bir ekin çıkarır, sonra onun olgunlaşıp sarardığını görürsün Sonra da onu bir çöpe çevirir Elbette bunda temiz akıllılar için bir ihtar vardır