60عربي
38|60|قالوا بَل أَنتُم لا مَرحَبًا بِكُم أَنتُم قَدَّمتُموهُ لَنا فَبِئسَ القَرارُ
اذري
60. (تابع اولان‌لار دا اؤز باشچی‌لارینا) بئله دئیه‌جک‌لر: خئیر، سیز ائله اؤزونوز راحت‌لیق اوزو گؤرمیسینیز! (سیزین اؤزونوزه سلام اولماسین!) بونو بیزیم اوچون سیز حاضیرلادینیز (بو عذابا، کوفره بیزی سیز اوغراتدینیز). بیر باخین (بو جهنم) نئجه ده پیس مسکن‌دیر!
اذري ٢
60- دئیرلر :<<خیر، سیزه راحاتلیق اولمایاجاقدیر. اونو سیز بیزیم باشیمیزا گتیردینیز و نئجه ده پیس بیر قرار گاهدیر>>.
عثمانلي
60- (او أله باشلرینه اویانلر ایسه:) "خیر! (اصل) سز راحت یوزی کورمه‌یڭ! بونی بزم باشمزه سز تقدیم ایتدیڭز (سز کتیردیڭز). آرتق او نه کوتو قرارکاهدر!" دیرلر.
ترکچە
38|60|(Arkadan gelenler öncekilere:) Derler ki: "Hayır, asıl size merhaba yok Çünkü cehennemi bize siz takdim ettiniz Bakın o ne kötü yatak!"