42عربي
38|42|اركُض بِرِجلِكَ هٰذا مُغتَسَلٌ بارِدٌ وَشَرابٌ
اذري
42. (اونا بئله بویوردوق: ) آیاغینلا (یئره) وور! بو، (یئردن چیخان بولاق) یویونا‌جاق و ایچیله‌جک سرین (سودور)! (اییوب او سو ایله قوسل ائدیب اوندان ایچن کیمی بوتون خسته‌لیک‌لری گئتدی).
اذري ٢
42- [اونا دئدیک: ] <<آیاغینی یئره وور! بو، یویوناجاق و ایچیله‌جک سرین [سودور]>>.
عثمانلي
42- (اوڭا:) "آیاغڭ ایله (یره) اور! ایشته ییقانیلاجق و ایچیله‌جك (و بویله‌لکله شفا بولاجغڭ) بر سرین (صو)!" (دیدك.)
ترکچە
38|42|(Biz ona): "Ayağını yere vur! İşte sana yıkanılacak ve içilecek soğuk bir su" dedik