24عربي
38|24|قالَ لَقَد ظَلَمَكَ بِسُؤالِ نَعجَتِكَ إِلىٰ نِعاجِهِ وَإِنَّ كَثيرًا مِنَ الخُلَطاءِ لَيَبغى بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ إِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَقَليلٌ ما هُم وَظَنَّ داوۥدُ أَنَّما فَتَنّٰهُ فَاستَغفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ راكِعًا وَأَنابَ
اذري
24. (بو سؤزلری ائشی‌دن داوود او بیری ایددیاچی آغزینی آچماغا ماجال تاپمامیش) دئدی: او سنین بیرجه قویونونو اؤز قویون‌لارینا قاتماق ایستمکله، شوبهه‌سیز کی، سنه ظلم ائتمیش‌دیر. دوغرودان دا، شریک‌لرین چوخو بیر-بیرینه حاق‌سیزلیق ائدر. یالنیز ایمان گتیریب یاخشی ایشلر گؤرن‌لردن ساوایی! اونلار دا (تأسف کی) چوخ آزدیرلار! (ایددیاچی‌لار بیر-بیرینه باخیب گولدوک‌دن، یاخود چیخیب گئتدیک‌دن سونرا) داوود (بو ایشدن شوبهه‌یه دوشه‌رک) بیزیم اونو ایمتاهانا چکدیگیمیزی گومان ائتدی. او درحال رببین‌دن اؤز باغیشلانماسینی دیله‌دی و دیزی اوسته دوشوب سجده‌یه قاپانا‌راق توبه ائتدی.
اذري ٢
24- [داوود] دئدی :<<او سنین بیرجه قویونونو اؤز قویونلارینا قاتماق ایسته‌دیگی اوزوندن سئه ظلم ائدیب، اصلینده شریکلرین چوخو بیر - بیرینه ظلم ائدر. تکجه ایمان گتیریب صالح عمللر ائدنلردن ساوایی. بونلار ایسه اولدوقجا آزدیرلار>> داوود بیلدی کی، بیز اونو امتحانا چکمیشیک. در حال ربّینه استغفار ائتدی و اوزو اوسته دوشوب تؤبه ائتدی.
عثمانلي
24- (داود:) "طوغریسی (او،) سنڭ قویونڭی کندی قویونلرینه (قاتمق) ایسته‌مکله سڭا حقسزلق ایتمشدر! ذاتاً شبهه‌سز اورتاقلرڭ بر چوغی، بربرلرینه کرچکدن حقسزلق ایدر؛ آنجق ایمان ایدوب صالح عمللر ایشله‌ینلر مستثنا! اونلر ایسه نه قدر آزدر!" دیدی. داود (بویله‌لکله) کندیسنی امتحان ایتدیگمزی سزدی (آڭلادی)؛ همن ربّندن مغفرت دیله‌دی، رکوع ایدرك (سجده‌یه) قاپاندی و (اللّهه) یوڭلدی.
ترکچە
38|24|Davud dedi ki: "Doğrusu senin bir koyununu kendi koyunlarına katmak istemesiyle sana zulmetmiştir Gerçekten bir cemiyette yaşayanların çoğu mutlaka birbirlerine haksızlık ediyorlar Ancak iman edip de salih amel işleyenler başka Ama onlar da pek az" Davud, bizim kendisini imtihan ettiğimizi sanmıştı Hemen Rabbinden mağfiret diledi, rüku ederek yere kapandı, tevbe ile Allah'a yöneldi