11عربي
35|11|وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِن تُرابٍ ثُمَّ مِن نُطفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُم أَزوٰجًا وَما تَحمِلُ مِن أُنثىٰ وَلا تَضَعُ إِلّا بِعِلمِهِ وَما يُعَمَّرُ مِن مُعَمَّرٍ وَلا يُنقَصُ مِن عُمُرِهِ إِلّا فى كِتٰبٍ إِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيرٌ
اذري
11. تانری سیزی (آتانیز آدمی) تورپاق‌دان، سونرا نوتفه‌دن خلق ائتمیش، سونرا دا سیزی (کیشی و قادین اولماقلا) جوت-جوت یاراتمیش‌دیر. او بیلمه‌دن هئچ بیر قادین حامیله اولماز و باری-هملینی یئره قویماز. عؤمور صاحبی اولان بیری‌نین اوزون عؤمور سورمه‌سی ده، اونون (یاخود باشقا بیری‌نین) اؤمرونون قیسالدیلماسی دا آنجاق کیتابدا (لؤوحی-محفوظدا) یازیلمیش‌دیر. حقیقتن، بو، تانری اوچون چوخ آسان‌دیر.
اذري ٢
11- و آلله سیزی تورپاقدان سونرا نطفه‌دن یاراتدی، سونرا سیزی جوت - جوت ائتدی. هر بیر دیشی آنجاق اونون علمی ایله بویلو اولار و دوغار. عؤمرو اوزادیلان و عؤمروندن قیسالدیلان هئچ بیر عؤمور سورن [کیمسه] یوخدور کی، کتابدا یازیلماسین. حقیقتاً، بو آللّها چوخ آساندیر.
عثمانلي
11- الله ایسه سزی بر طوپراقدن، صوڭره بر نطفه‌دن (حقیر بر طامله صودن سوزولمش بر خلاصه‌دن) یاراتمش، صوڭره ده سزی (ارکك و دیشی) چفتلر قیلمشدر. فقط اونڭ علمی اولمادن هیچ بر دیشی، نه حامله قالیر، نه ده طوغورور. کندینه عمر ویریلن بر کیمسه‌یه (داها چوق) عمر ویریلمسی ده، اونڭ عمرندن قیصالتیلمسی ده آنجق بر کتابده‌در (لوح محفوظده یازیلیدر). شبهه‌سز که بو، اللّهه کوره پك قولایدر.
ترکچە
35|11|Hem Allah sizi bir topraktan, sonra bir damla sudan yarattı Sonra sizi çiftler kıldı O'nun bilgisi olmadan ne bir dişi hamile olur, ne doğurur Kendisine ömür verilenin de ömrünün uzatılması da, ömründen kısaltılması da mutlaka bir kitapta yazılıdır Şüphe yok ki bu, Allah'a göre kolaydır