57عربي
33|57|إِنَّ الَّذينَ يُؤذونَ اللَّهَ وَرَسولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِى الدُّنيا وَالءاخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُم عَذابًا مُهينًا
اذري
57. تانری-یاا و اونون پیغمبرینی اینجیدنلره تانری دونیادا و آخیرتده لعنت ائلمیش (اؤز رحمتیندن قووموش) و اونلار اوچون هقارتلی بیر عذاب حاضیرلامیشدیر!
اذري ٢
57- شبهه سیز کی، آللّهی و اونون رسولونو اینجیدنلره، آلله دنیا و آخرتده لعنت ائلهمیش و اونلارا روسوای ائدیجی عذاب حاضرلاییبدیر.
عثمانلي
57- شبههسز که الله و رسولنه او اذیت ایدنلر یوقمی، الله اونلره هم دنیا ده هم آخرتده لعنت ایتمش و اونلر ایچون (پك) آشاغیلاییجی بر عذاب حاضرلامشدر.
ترکچە
33|57|Şüphesiz ki Allah'a ve Resulü'ne eziyet verenlere Allah hem dünyada, hem ahirette lânet etmiştir Onlara aşağılayıcı bir azab hazırlamıştır