50عربي
33|50|يٰأَيُّهَا النَّبِىُّ إِنّا أَحلَلنا لَكَ أَزوٰجَكَ الّٰتى ءاتَيتَ أُجورَهُنَّ وَما مَلَكَت يَمينُكَ مِمّا أَفاءَ اللَّهُ عَلَيكَ وَبَناتِ عَمِّكَ وَبَناتِ عَمّٰتِكَ وَبَناتِ خالِكَ وَبَناتِ خٰلٰتِكَ الّٰتى هاجَرنَ مَعَكَ وَامرَأَةً مُؤمِنَةً إِن وَهَبَت نَفسَها لِلنَّبِىِّ إِن أَرادَ النَّبِىُّ أَن يَستَنكِحَها خالِصَةً لَكَ مِن دونِ المُؤمِنينَ قَد عَلِمنا ما فَرَضنا عَلَيهِم فى أَزوٰجِهِم وَما مَلَكَت أَيمٰنُهُم لِكَيلا يَكونَ عَلَيكَ حَرَجٌ وَكانَ اللَّهُ غَفورًا رَحيمًا
اذري
50. یا پیغمبر! مئهرلرینی وئردیگین زؤوجهلرینی، تانری-نین سنه غنیمت اولاراق وئردیکلریندن صاحب اولدوغون جارییهلری، سنینله بیرلیکده (مدینهیه) هیجرت ائتمیش امین قیزلارینی، بیبیلرینین قیزلارینی، دایین قیزلارینی، خالالارینین قیزلارینی و بیر ده پیغمبر اونونلا ائولنمک ایستدیگی تقدیرده اؤزونو (مئهرسیز) پیغمبره باغیشلایان هر هانسی بیر مؤمین قادینی – دیگر مؤمینلره دئییل، یالنیز سنه مخصوص اولماق عذره - سنین اوچون حالال ائتدیک. اونلارین زؤوجهلری و صاحب اولدوقلاری جارییهلر بارهسینده ( نیسا سورهسینده) نه حؤکم ائتدیگیمیزی (اونلارا هانسی قادینلاری حالال بویوردوغوموزو و بو مسئلهده اونلاری پیغمبرله بیر توتماماغیمیزین حیکمتینی)، البته، بیلیریک. (یا رسولوم!) سنه (ائولنمکده) بیر چتینلیک اولماسین دئیه (بو بویوردوقلاریمیزی سنه حالال ائتدیک). تانری باغیشلایاندیر، رحم ائدندیر!
اذري ٢
50- ای پیغمبر! بیز کبینلرینی وئردیگین زؤجهلرینی، آللّهین سنه غنیمت اولاراق وئردیگی [کنیزلری] و سنینله بیرلیکده هجرت ائتمیش عمی قیزلارینی، بیبی قیزلارین، دایی قیزلارینی، خالاقیزلارینی و بیر ده آیری مؤمنلر استثنا اولماقلا، محض سنین اؤزونه خاص اولاراق، پیغمبرین ائولنمک ایستهدیگی تقدیرده اؤزونو پیغمبره هبه ائتدیگی (باغیشلادیغی) مؤمن قادینلاری سنه حلال ائتمیشیک. بیز سنه چتینلیک اولماماسی اوچون اونلارین آروادلاری و کنیزلری حقّینده نهلری واجب ائتدیگیمیزی البتّه بیلیریک. آلله چوخ باغیشلایاندیر؛ چوخ مهرباندیر.
عثمانلي
50- ای پیغمبر! شبههسز که بز، مَهرلرینی ویردیگڭ زوجهلریڭی و اللّهڭ سڭا غنیمت اولارق ویردکلرندن صاحب اولدیغڭ جاریهلری، هم سنڭله برابر هجرت ایدن عموجهڭڭ قیزلرینی، خالهلریڭڭ قیزلرینی، داییڭڭ قیزلرینی و تیزهلریڭڭ قیزلرینی (ایسترسهڭ نکاحلامهیی) سڭا حلال قیلدق. بر ده مؤمن بر قادین کندینی پیغمبره (مَهرینی ایستهمدن) هِبَه ایدرسه، اگر پیغمبر (ده) اونی نکاحلامق ایسترسه، دیگر مؤمنلره دگل، سادهجه سڭا مخصوص اولمق أوزره (اونی مَهرسز اولارق حلال قیلدق)!
ترکچە
33|50|Ey peygamber! Biz bilhassa sana şunları helâl kıldık: Mehirlerini vermiş olduğun eşlerini, Allah'ın sana ganimet olarak ihsan buyurduklarından sahip olduğun cariyeleri, amcalarının kızlarından, halalarının kızlarından, dayılarının kızlarından, teyzelerinin kızlarından seninle beraber hicret etmiş olanları, bir de mümin bir kadın kendini peygambere hibe ederse, peygamber nikâh etmek istediği takdirde, onu başka müminlere değil de sadece sana mahsus olmak üzere helâl kıldık Onlara eşleri ve cariyeleri hakkında neyi farz kıldığımızı biliyoruz Bunlar sana hiçbir darlık olmaması içindir Allah, çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir