30عربي
33|30|يٰنِساءَ النَّبِىِّ مَن يَأتِ مِنكُنَّ بِفٰحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ يُضٰعَف لَهَا العَذابُ ضِعفَينِ وَكانَ ذٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيرًا
اذري
30. سیز ائی پیغمبرین زؤوجهلری! سیزدن هانسی بیرینیز آچیق-آشکار بیر چیرکین (گوناه) ایش گؤرسه، اونون عذابی ایکیقات اولار. بو، تانری اوچون آساندیر!
اذري ٢
30- ای پیغمبرین خانیملاری! سیزدن هر هانسی بیرینیز بللی بیر گناه ائتسه، عذابی ایکی قات اولار و بو آللّها چوخ آساندیر.
عثمانلي
30- ای پیغمبر خانملری! ایچڭزدن کیم آپ آچیق بر چرکینلك یاپارسه، اوڭا عذاب ایکی قات آرتیریلیر. بو ایسه، اللّهه کوره پك قولایدر.
ترکچە
33|30|Ey peygamberin hanımları! sizden her kim bir terbiyesizlik ederse ona azab iki kat katlanır Bu Allah'a göre çok kolaydır