24عربي
33|24|لِيَجزِىَ اللَّهُ الصّٰدِقينَ بِصِدقِهِم وَيُعَذِّبَ المُنٰفِقينَ إِن شاءَ أَو يَتوبَ عَلَيهِم إِنَّ اللَّهَ كانَ غَفورًا رَحيمًا
اذري
24. تانری (بونونلا) دوغرولاری دوغرولوق‌لارینا گؤره موکافاتلاندیرسین، مونافیق‌لره ده ایسته‌سه عذاب وئرسین، یاخود اونلارین توبه‌لرینی قبول بویورسون. حقیقتن، تانری (بنده‌لرینی) باغیشلایان‌دیر، رحم ائدن‌دیر!
اذري ٢
24- کی، دوغروچولارا دوغرولوقلارینا گؤره [آلله] أجر وئرسین و منافقلره ده ایسته‌سه، عذاب وئرسین و یا [اونلاری تؤبه ائتمه‌یه موفّق ائدیب] تؤبه‌لرینی قبول ائتسین، چونکی آلله چوخ باغیشلایاندیر؛ چوخ مهرباندیر.
عثمانلي
24- تاکه الله، طوغری کیمسه‌لری صداقتلریله مکافاتلاندیرسین، منافقلره ده دیلرسه عذاب ایتسین، یاخود (توبه ایدرلرسه) توبه‌لرینی قبول ایتسین! شبهه‌سز که الله، (چوق باغیشلایان) غفور، (چوق مرحمت ایدن) رحیمدر.
ترکچە
33|24|Çünkü Allah sadıklara sadakatleriyle mükafat verecek, dilerse münafıklara da azab edecek veya tevbe nasib edecektir Şüphe yok ki Allah çok bağışlayıcıdır Çok merhamet edicidir