13عربي
33|13|وَإِذ قالَت طائِفَةٌ مِنهُم يٰأَهلَ يَثرِبَ لا مُقامَ لَكُم فَارجِعوا وَيَستَـٔذِنُ فَريقٌ مِنهُمُ النَّبِىَّ يَقولونَ إِنَّ بُيوتَنا عَورَةٌ وَما هِىَ بِعَورَةٍ إِن يُريدونَ إِلّا فِرارًا
اذري
13. او زامان اونلاردان بیر طایفه: ائی یسریب (مدینه) اهلی. (بورادا) سیزین اوچون دوراجاق بیر یئر یوخدور، (ائوینیزه) قاییدین! – دئمیشدی. باشقا بیر دسته ایسه: ائولریمیز آچیقدیر (کیمسهسیزدیر، اوغرو گیرمهسیندن قورخوروق) – دئیه (گئری قاییتماق اوچون) پیغمبردن ایزین ایستییردی. حقیقتده ائولری آچیق (کیمسهسیز) دئییلدی. اونلار آنجاق (دؤیوشدن) قاچماق ایستییردیلر.
اذري ٢
13- و او زمان اونلاردان بیر دسته دئدی :<<ای یئرب (مدینه) اهلی! سیزین قالماغینیزا بیر کوند یوخدور، قاییدین!>> آیری بیر دسته پیغمبردن اذن ایستهییب دئییردی :<<بیزیم ائولریمیز آچیقدیر>>. اصلینده ائولری آچیق دئییلدی، آنجاق کی، قاچماق ایستهییردیلر.
عثمانلي
13- یینه او وقت اونلردن (او منافقلردن) بر طائفه: "ای یَثْرِبْ (مدینه) خلقی! (بوراده) سزڭ ایچون طوراجق یر یوق، همن دونڭ!" دیمشدی. اونلردن بر فرقه ده: "کرچکدن أولریمز آچیقدر (قورونمهیه محتاجدر)" دییهرك پیغمبردن اذن ایستهیوردی. حالبوکه او (أولری) آچیق دگلدی. سادهجه قاچمق ایستهیورلردی.
ترکچە
33|13|O vakit bunlardan bir grup: "Ey Medine halkı! Sizin için duracak yer yok, hemen dönün" diyorlardı Yine onlardan bir kısmı da Peygamberden izin istiyor, evlerimiz gerçekten (düşmana) açıktır" diyorlardı, halbuki açık değildi, sadece kaçmak istiyorlardı