7عربي
33|7|وَإِذ أَخَذنا مِنَ النَّبِيّۦنَ ميثٰقَهُم وَمِنكَ وَمِن نوحٍ وَإِبرٰهيمَ وَموسىٰ وَعيسَى ابنِ مَريَمَ وَأَخَذنا مِنهُم ميثٰقًا غَليظًا
اذري
7. (یا رسولوم!) خاطیرلا کی، بیز بیر زامان پیغمبرلردن عهد آلمیشدیق: سن‌دن ده، نوح‌دان دا، ایبراهیم‌دن ده، موسی‌دان دا، مریم اوغلو عیسی‌دان دا! بیز اونلاردان مؤحکم بیر عهد آلمیشدیق کی،
اذري ٢
7- و او زمانی یاد ائت کی، بیز پیغمبرلردن عهد - پیمان (سؤز) آلدیق. سندن، نوحدان، ابراهیمدن، موسادان و مریم اوغلو عیسادان (عهد - پیمان آلدیق] و اونلارین [هامیسیندان] محکم عهد - پیمان آلدیق -
عثمانلي
7- هانی (تبلیغ وظیفه‌لرینی یرینه کتیرمه‌لری ایچون) او پیغمبرلردن ده صاغلام سوزلرینی آلمشدق؛ سندن ده و نوح، ابراهیم، موسی و مریم اوغلی عیسیدن ده. و اونلردن پك صاغلام بر سوز آلدق.
ترکچە
33|7|Unutma o peygamberlerden mîsaklarını (kesin sözlerini) aldığımız vakti! Hele senden, Nuh, İbrahim, Musa ve Meryemoğlu İsa'dan ki onlardan ağır bir mîsak (sağlam bir söz) aldık