23عربي
32|23|وَلَقَد ءاتَينا موسَى الكِتٰبَ فَلا تَكُن فى مِريَةٍ مِن لِقائِهِ وَجَعَلنٰهُ هُدًى لِبَنى إِسرٰءيلَ
اذري
23. بیز موسایا کیتاب (تؤورات) وئرمیشدیک. (یا رسولوم!) سن اونونلا (موسی ایله) گؤروشجیینه شوبهه ائتمه. (پیغمبر علئیه سلام مئعراج گئجه‌سی موسی ایله گؤروشوب دانیشمیشدی). بیز اونو (تؤوراتی، یاخود موسینی) ایسرایل اوغول‌لارینا دوغرو یول گؤسترن بیر رهبر ائتمیشدیک.
اذري ٢
23- بیز موسایه ده کتاب وئردیک، اونا قوووشماقدا هئچ شبهه‌ائتمه! و اونو (کتابی و یا موسانی) اسرائیل اؤولادی اوچون هدایتچی ائتدیک
عثمانلي
23- شانم حقّی ایچون، موسی‌یه کتابی (توراتی) ویردك. (ای رسولم!) صاقین اوڭا (موسی‌یه) قاووشاجغڭدن بر شبهه ایچنده اولما! (بز) اونی ده اسرائیل اوغوللرینه بر هدایت رهبری قیلدق.
ترکچە
32|23|Andolsun ki biz vaktiyle Musa'ya kitap vermiştik Şimdi de sen ona (öyle bir kitaba) kavuşmaktan şüphe içinde olma Biz onu İsrailoğullarına doğru yolu göstren bir rehber kılmıştık