22عربي
32|22|وَمَن أَظلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـٔايٰتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعرَضَ عَنها إِنّا مِنَ المُجرِمينَ مُنتَقِمونَ
اذري
22. رببی‌نین آیه‌لری ایله اؤیود-نصیحت وئریلدیک‌دن سونرا اونلاردان اوز دؤندرن کس‌دن داها ظالم کیم اولا بیلر؟! بیز، شوبهه‌سیز کی، اونلاردان اینتیقام آلاجاغیق!
اذري ٢
22- ربّی‌نین آیه‌لری ایله نصیحت وئریلندن سونرا اونلاردان اوز چئویرن کیمسه‌دن داها ظالمی کیمدیر. حقیقتاً، بیز گناهکارلاردان انتقام آلاجاغیق.
عثمانلي
22- کندیسنه ربّیسنڭ آیتلریله نصیحت ایدیلوب ده صوڭره اونلردن یوز چویرن کیمسه‌دن داها ظالم کیم اولابیلیر؟ شبهه‌سز که بز، کناهکارلردن انتقام آلیجیلرز.
ترکچە
32|22|Rabbinin âyetleriyle kendisine öğüt verilip de, sonra onlardan yüz çeviren kimseden daha zalim kim olabilir? Gerçekten biz, günahkârlardan intikam alacağız