21عربي
اذري
21. بیز ان بؤیوک عذابدان (آخیرت عذابیندان) اول اونلارا موطلق دونیا عذابیندان داددیراجاغیق. بلکه، (توبه ائدیب دوز یولا) قاییدالار!
اذري ٢
21- و اونلارا بؤیوك عذابدان قاباق مطلق کیچیک [دنیا] عذابیندان دا دادیزدیراجاغیق کی، بلکه [آللّها طرف] قاییتدیلار.
عثمانلي
21- (آخرتدهکی) اڭ بیوك عذابدن آیری اولارق، داها یاقین عذابدن (دنیا عذابندن) ده اونلره مطلقا طاتدیراجغز؛ تاکه (عصیانکار حاللرندن) دونسونلر.
ترکچە
32|21|Şu bir gerçek ki, onlara o en büyük azabdan önce yakın azabdan (dünyada) da tattıracağız Umulur ki, (kötülükten) dönerler