10عربي
32|10|وَقالوا أَءِذا ضَلَلنا فِى الأَرضِ أَءِنّا لَفى خَلقٍ جَديدٍ بَل هُم بِلِقاءِ رَبِّهِم كٰفِرونَ
اذري
10. (آخیرته اینانمایان‌لار) دئدی‌لر: مگر بیز تورپاغا قاریشیب یوخ اولان‌دان سونرا یئنی‌دنمی یارادیلاجاغیق؟ بلی، اونلار رببی ایله قارشی‌لاشا‌جاق‌لارینی (قیامت گونو دیریلیب حاق-حساب اوچون تانری-نین حضوروندا دورا‌جاق‌لارینی) اینکار ائدن کس‌لردیر!
اذري ٢
10- و دئدیلر :<<بیز تورپاقدا ایتیب - باتدیقدان سونرا، تزدن یارادیلاجاغیق‌می؟>> اونلار اصلینده ربّلری ایله ملاقات ائتمه‌یی انکار ائدن کیمسه‎لردیر.
عثمانلي
10- حالبوکه (اونلر): "(بز) یرڭ ایچنده غائب اولدیغمز زمانمی، کرچکدن بزمی یڭی بر یاراتیلیشده اولاجغز؟" دیدیلر. خیر! اونلر، ربلرینه قاووشمه‌یی انکار ایدن کیمسه‌لردر.
ترکچە
32|10|Onlar: "Biz yerde kaybolup gittikten sonra, gerçekten biz mi yeni bir yaratılışta bulunacağız?" dediler Fakat onlar Rablerine kavuşmayı (O'nun huzuruna varacaklarını) inkâr eden kâfirlerdir