85عربي
28|85|إِنَّ الَّذى فَرَضَ عَلَيكَ القُرءانَ لَرادُّكَ إِلىٰ مَعادٍ قُل رَبّى أَعلَمُ مَن جاءَ بِالهُدىٰ وَمَن هُوَ فى ضَلٰلٍ مُبينٍ
اذري
85. (یا رسولوم!) قورآنی (اوخوماغی و تبلیغ ائتمیی، یاخود حؤکم‌لرینه عمل ائتمیی) سنه واجیب بویوران (تانری) قاییداجاغین یئره (هیجرت ائده‌رک چیخدیغین مککه‌یه) سنی یئنه ده قایتارا‌جاق‌دیر. دئ: رببیم هیدایتله (دوغرو یولو گؤسترن رهبرله) گلنی ده (یاخود دوغرو یولدا اولانی دا)، حاق یول‌دان آچیق-آشکار آزانی دا (هامی‌دان) یاخشی تانیییر!
اذري ٢
85- قرآنی سنه واجب بویوران کس (آلله) قطعاً سنی قاییداجاغین یئره قایتاراجاقدیر. دئ :<<ربّیم، کیمین هدایتله گلدیگینی، کیمین ده آچیق - آشکار آزغینلیقدا اولدوغونو داها یاخشی بیلیر>>.
عثمانلي
85- (ای رسولم!) شبهه‌سز که قرآنی (تبلیغ و اونڭله عمل ایتمه‌یی) سڭا فرض قیلان (الله)، البته سنی دونوله‌جك یره (مکّه‌یه) اعاده ایدیجیدر. دیکه: "ربّم کیمڭ هدایتله کلدیگنی و کیمڭ آپ آچیق بر ضلالت ایچنده اولدیغنی اڭ ایی بیلندر."
ترکچە
28|85|(Resulüm!) Kur'ân'ı (okumayı, tebliğ etmeyi ve ona uymayı) sana farz kılan Allah, elbette seni (yine) dönülecek yere döndürecektir De ki: "Rabbim, kimin hidayetle geldiğini ve kimin apaçık bir sapıklık içinde olduğunu en iyi bilendir"