71عربي
28|71|قُل أَرَءَيتُم إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيكُمُ الَّيلَ سَرمَدًا إِلىٰ يَومِ القِيٰمَةِ مَن إِلٰهٌ غَيرُ اللَّهِ يَأتيكُم بِضِياءٍ أَفَلا تَسمَعونَ
اذري
71. (یا رسولوم!) دئ: بیر دئیین گؤرک، اگر تانری گئجنی قیامته قدر اوستونوزه اوزاتسایدی، (حاق اولان) تانری دان باشقا هانسی تانری سیزه بیر ایشیق گتیره بیلردی؟! مگر (اؤیود-نصیحت) ائشیتمیرسینیزمی؟
اذري ٢
71- دئ :<<بیر دئیین گؤرك، اگر آلله گئجهنی قیامت گونونه قدهر سیزین اوستونوزده دائمی ائتسه، آللّهدان غیری هانسی تانری سیزه بیر ایشیق گتیره بیلر!؟ مگر ائشیتمیرسینیزمی؟>>
عثمانلي
71- دیکه: "سویلهیڭ باقالم! اگر الله، کیجهیی أوزریڭزده قیامته قدر دواملی قیلاجق اولسهف اللّهدن باشقه سزه بر ایشیق کتیرهجك الۤه کیمدر؟ هیچ (سوز) دیڭلهمزمیسڭز؟"
ترکچە
28|71|(Resulüm!) De ki: "Düşündünüz mü hiç, eğer Allah üzerinizde geceyi tâ kıyamet gününe kadar aralıksız devam ettirse, Allah'tan başka size ışık getirecek tanrı kimdir? Hâlâ işitmeyecek misiniz?"