45عربي
28|45|وَلٰكِنّا أَنشَأنا قُرونًا فَتَطاوَلَ عَلَيهِمُ العُمُرُ وَما كُنتَ ثاوِيًا فى أَهلِ مَديَنَ تَتلوا عَلَيهِم ءايٰتِنا وَلٰكِنّا كُنّا مُرسِلينَ
اذري
45. لاکین بیز (موسی‌دان سونرا) نئچه-نئچه نسیل‌لر یاراتدیق. اونلار اوزون عؤمور سوردولر. (وحی کسیلدی؛ بیر چوخ خبرلر اونودولوب گئتدی، شریعت تحریف اولوندو). سن آیه‌لریمیزی اونلارا اوخویارکن مدین اهلی آراسیندا دئییلدین. (سن مدینده دئییلدین کی، اونلارین اهوالینی بیلیب مککه اهلینه خبر وئره‌سن. بونا گؤره ده اونلار سنین بو خبرلری مدین جاماعتین‌دان اؤیرندیگینی دئیه بیلمزلر). لاکین بیز (بو احوالات‌لاری اونلارا اولدوغو کیمی خبر وئرمک اوچون سنی) پیغمبر گؤندردیک. [و یا: آنجاق (بو خبرلری سنه) گؤندرن بیزیک].
اذري ٢
45- و لاکین بیز بیر چوخ نسللر یاراتدیق، اونلارین عؤمورلری اوزون اولدو. و سن مَدین ساکنلری‌نین آراسیندا دئییلدین کی، بیزیم آیه‌لریمیزی اونلارا اوخویاسان. لاکین [اونلارین خبرلرینی سنه] گؤنده‌رن بیزیک.
عثمانلي
45- فقط بز ایسه، (موسیدن صوڭره) نیجه نسللر یاراتدق ده اونلرڭ أوزرینه عمرلر اوزادی (اوزون زمانلر کچدی)! و (سن، اونلر حقّنده‌کی بو) آیتلریمزی (کندیلرندن أوگرنه‌‌رك) اونلره اوقومق أوزره، مَدْیَنْ خلقی آراسنده اوتوران بر کیمسه دگلدڭ؛ فقط بز (سنی پیغمبر اولارق) کوندریجیلرز (و سڭا بو قصّه‌لری آڭلاتیجیلرز).
ترکچە
28|45|Bilakis biz (o zamandan senin zamanına kadar) nice nesiller var ettik de, onların üzerinden uzun zamanlar geçti Sen onlara âyetlerimizi okuyarak, Medyen halkı arasında bulunanlardan da değildin; aksine biz (başka) peygamber göndermiştik