43عربي
28|43|وَلَقَد ءاتَينا موسَى الكِتٰبَ مِن بَعدِ ما أَهلَكنَا القُرونَ الأولىٰ بَصائِرَ لِلنّاسِ وَهُدًى وَرَحمَةً لَعَلَّهُم يَتَذَكَّرونَ
اذري
43. اوولکی نسیل‌لری محو ائتدیک‌دن سونرا اینسان‌لارا (ایسرایل اوغول‌لارینا) بیر نور، دوغرو یولو گؤسترن رهبر و رحمت اولا‌راق موسایا کیتاب وئردیک کی، بلکه، (اونون واسطه‌سیله) اؤیود-نصیحت قبول ائتسین‌لر.
اذري ٢
43- دوغرودان دا، اوّلکی نسللری هلاك ائتدیکدن سونرا انسانلارا ایشیق، هدایت و رحمت اولماسی اوچون موسایا کتاب وئردیک کی، بلکه نصیحت قبول ائتسینلر.
عثمانلي
43- جلالم حقّی ایچون، (أوڭجه کی عصرلرده آزغینلق یاپان) ایلك نسللری هلاك ایتدکدن صوڭره، انسانلر ایچون (حقیقتلری کوسترن) دلیللر و بر هدایت و بر رحمت اولمق أوزره موسی‌یه او کتابی (توراتی) ویردك؛ اولورکه عبرت آلیرلر.
ترکچە
28|43|Andolsun ki biz, ilk nesilleri yok ettikten sonra Musa'ya olur ki düşünür, öğüt alırlar diye, insanlar için apaçık deliller, hidayet rehberi ve rahmet olarak o Kitab'ı (Tevrat'ı) vermişizdir