37عربي
28|37|وَقالَ موسىٰ رَبّى أَعلَمُ بِمَن جاءَ بِالهُدىٰ مِن عِندِهِ وَمَن تَكونُ لَهُ عٰقِبَةُ الدّارِ إِنَّهُ لا يُفلِحُ الظّٰلِمونَ
اذري
37. موسی دئدی: رببیم اؤز درگاهیندان کیمین هیدایتله (دوغرو یولا رهبرلیکله) گلدیگینی و آخیرت یوردونون (گؤزل عاقیبتینین) کیمه نصیب اولاجاغینی داها یاخشی بیلیر. حقیقتن، ظالملار نجات تاپمعزلار! (مورادلارینا یئتیشمزلر!)
اذري ٢
37- موسی دا دئدی :<<منیم ربّیم، اؤز طرفیندن هدایت گتیرن و آخرت ائوینین [یاخشی] عاقبتی اونا نصیب اولان شخصین [حالینی] یاخشیجا بیلیر. حقیقتاً، ظلمکارلار نجات تاپمازلار>>.
عثمانلي
37- موسی شویله دیدی: "ربّم، کندی قاتندن کیمڭ اولاجغنی اڭ ایی بیلندر. شو شبههسز که، ظالملر قورتولوشه ایرمزلر."
ترکچە
28|37|Musa şöyle dedi: "Rabbim, kendi katından kimin hidayet rehberi getirdiğini ve hayırlı akibetin kime nasip olacağını en iyi bilendir Muhakkak ki zalimler, kurtuluşa eremezler"