33عربي
28|33|قالَ رَبِّ إِنّى قَتَلتُ مِنهُم نَفسًا فَأَخافُ أَن يَقتُلونِ
اذري
33. (موسی) دئدی: ائی رببیم! من اونلاردان بیر نفری اؤلدورموشم، قورخورام کی، اونلار دا منی اؤلدوررلر.
اذري ٢
33- دئدی :<<پروردگارا! من بونلاردان بیر نفر اؤلدورموشم، قورخورام کی، منی اؤلدوره‌لر>>.
عثمانلي
33- (موسی) دیدیکه: "ربّم! طوغریسی بن، اونلردن بر آدم ئولدیرمشدم؛ بو یوزدن بنی ئولدیرمه‌لرندن قورقام!"
ترکچە
28|33|Musa dedi ki: "Rabbim! Ben onlardan birini öldürmüştüm, beni öldürmelerinden korkuyorum"