217عربي
26|217|وَتَوَكَّل عَلَى العَزيزِ الرَّحيمِ
اذري
217. و یئنی‌لمز قوت صاحبینه، مرحمت صاحبیده توککول ائت!
اذري ٢
217- عزّت و مرحمت صاحبی اولان [آللّها] توکّل ائت!
عثمانلي
217- و او (قدرتی دائما أوستون کلن) عزیزه، (چوق مرحمتلی اولان) رحیمه (اللّهه) توکّل ایت!
ترکچە
26|217|Sen O, mutlak galip ve engin merhamet sahibine güvenip dayan